20个特别地道的英语用法听说中国学生都不熟
时间: 2025-03-19 02:51:52 | 作者: 欧宝最新手机登录
从日常日子中学来的言语才是最生动鲜活的。混迹国外多年的网友给咱们整理了一些外国人常用的但国内教科书上难见到的地道英语表达,快来看看吧。
Im good除了能用来答复How are you?,表明“我很好”之外,还常用于:
在美国,每次下公交车的时分,我们都会礼貌地对司机表明感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的句子都不同。除了常见的Thank you very much!,Thanks a lot!以外,我觉得最好听的便是“Appreciate it!
美国人很喜欢相互道好,不管知道不知道。每次和人说再会的时分(或许是下班,结完账脱离超市,下课等等),往往会对搭档/收银员/教师……说声Have a good day / night / weekend之类的。
还有种更简易的表达,即Have a good one!,简略顺口,客套必备。
假如你再懒一点,还可以省掉one的一个子音,直接说,Have a goodun!
这是种B格很高的表达方式,在每张美元反面都有一句话In God We Trust(如下图):
这句在YouTube视频里常常听到,那些YouTubers在视频最初往往先介绍这一个视频是干什么的,再趁便扯几句近期日子,然后在切入正题之前,有时会用这么一句Without further ado, lets get started.这句话的意思就类似于“废话少说,让咱们开端吧。”
当想表达“我觉得/我以为/我猜”的时分,有个很好用的表达便是“I figure... 例如:
在这里figure是比think更好的挑选,它多了一层推想的意思,此外,figure是愈加口语化的不正式的表达。
在描述人个子矮的时分,short或许不行含蓄,一般说petite,这个词多指女生娇小。
在描述肤色时,长得白和黑不是white和black(涉嫌种族歧视,慎用!),而是pale/fair(描述白),tan/dark描述黑。
Ill leave you be.你持续忙吧。(类似于“打扰了”,“告辞了”。)
此外,《失望主妇》里边Bree问她儿子Andrew,现在年轻人还说Awesome吗?Andrew告诉她,他们现在都说Off the hook了,可见,这个词组也有Cool、awesome之意。
有“肯定,毫无疑问”之意。能这样联想,由于毫无疑问,所以不会举手发问,也便是hands down。
我们都了解though用于句首和句中表转机,但或许不太了解它放在句末的用法。
别的一个用法常在网络上看到,通常是小女生为招引人们重视她说到的某个事物,在句末加上一个though,并没有实际意义,例如:
其时初中学英语的时分记住这两个词常常一同呈现,表达“当然”,一向模模糊糊地以为他们是一个意思,后来慢慢地才了解到他们的用法的差异。
- What do you do now?你现在做什么了?- Still farming.仍是农活。- Of course.当然。(此对话来自《唐顿庄园》里庄主Robert问他领地里的一位农人现在做些什么,农人答复仍是做农活,而且一脸颓废的姿态,潜台词是“我还能做啥,还不是做做农活罢了”,Robert听后稍愣了一下,大约感觉自己问的问题有点愚笨,所以说了句Of course. 可见,假如问了一个本该知道答案的问题,对方答复后,你可以说这么一句Of course。)
That movie was good-ish.那部电影还行吧。(此人应该觉得电影并不怎样美观。)
Sense的意思十分多,有“……感”,“意思/认识”,“意图”等,无法和一个中文词汇彻底对应。国内用到a sense of的标配常常是a sense of humor,其实它可以正常的运用的规模十分广。
Does that make sense to you?这么说你能理解么?(这句话很常见,通常在解说完某个杂乱的工作或事物后,为了解对方是否听理解,会问这么一句,配以拧巴的眉头,微倾的脑袋。)
意为一点儿, 可是不是比a little, a bit of听起来要更有画面感?
上一篇 :8个与“馅饼蛋糕”相关的习语下一篇 :妙答上一任的“求勾搭”短信